ยินดีต้อนรับสู่สกู๊ป English From Games สกู๊ปที่ทำให้ทุกคนได้เรียนรู้ภาษาอังกฤษจากเกมครับ วันนี้เปรียบเสมือนตอนพิเศษ ผมจะพาไปยังโลกแห่งการต่อสู้ของเหล่าซูเปอร์ฮีโร่จากสองฝั่งของโลก นั่นก็คือเกม Ultimate Marvel vs Capcom 3 เราจะมาดูกันว่าตัวละครแต่ละตัวนั้นก่อนเริ่มต่อสู้จะพูดอย่างไร เวลาชนะพูดอะไร เรามาติดตามและเรียนรู้ภาษาอังกฤษไปพร้อมกันครับ
—————————————————
เราจะเริ่มจากตัวละครฝั่ง Capcom ก่อนเลยครับ โดยตัวละครตัวแรกนี้ไม่มีใครไม่รู้จักแน่นอน นั่นก็คือนักสู้ชุดขาวเจ้าของท่าฮาโดเคน ริว นั่นเองครับ
ริวเป็นนักสู้สัญชาติญี่ปุ่นศิษย์ร่วมสำนักเดียวกันกับ เคน มาสเตอร์ ซึ่งเป็นชาวอเมริกัน โดยมีโกเคนเป็นอาจารย์ของทั้งสองคน ริวมีคู่ปรับคือสกัด อุปนิสัยของริวก็คือเป็นคนที่เงียบ ถ่อมตัว และน่านับถือ เขามีเป้าหมายคือการพัฒนาวิชาต่อสู้ของเขาให้ดีขึ้นให้ได้มากที่สุด อย่างไรก็ตามริวก็มีด้านมืด โดยด้านมืดของริวแสดงตัวครั้งเมื่อครั้งที่ริวแพ้สกัด สกัดเข้ามาประคองริวไว้ แต่ริวปล่อยให้ความต้องการเอาชนะของตนครอบงำทำให้เกิดภาวะจิตสังหาร เขาโจมตีสกัดจนเกิดรอยแผลเป็นขนาดใหญ่และหมดสติไป
บทพูดก่อนการต่อสู้
– Show me your strength!
– แสดงพลังของนายให้ฉันเห็น
– Come on…fight!
– มาเลย…มาสู้กัน!
บทพูดเมื่อชนะ
– That was a good fight!
– เป็นการต่อสู้ที่ดี!
– A good wind….
– ลมเย็นสบายดีนะ…
– I feel at peace now….
– ฉันรู้สึกสงบแล้ว…
– Is that all you’ve got?
– นายทำได้แค่นั้นเองเหรอ?
– Your stance is weak!
– ท่ามวยของนายมันอ่อนแอ!
บทพูดหลังการต่อสู้เสร็จสิ้น
– Dedicate yourself, and anything is possible! Human potential is truly limitless…
– อุทิศตน และทุกสิ่งทุกอย่างที่เป็นไปได้! ความสามารถของมนุษย์มันไม่มีขีดจำกัด….
– I still have a long journey before I am a true warrior….
– ฉันยังมีการเดินทางอีกยาวไกลก่อนที่ฉันจะได้เป็นนักรบที่แท้จริง…
– I’m starving! Know where I could get a bite to eat around here? I’m not picky about what I eat, but I need healthy portions!
– ฉันหิวแล้ว! รู้ไหมว่าแถวนี้มีอะไรให้กินบ้าง? ฉันไม่ค่อยเลือกกินหรอกนะ แต่ฉันต้องการอาหารที่มีประโยชน์!
– I must find a more worthy opponent….
– ฉันต้องหาคู่ต่อสู้ที่เหมาะสมกว่านี้
– Defeating the world’s best is no longer enough! I have a new world to challenge!
– เอาชนะคนที่เก่งที่สุดของโลกมันไม่เพียงพออีกต่อไปแล้ว! ฉันมีโลกใหม่ที่จะต้องไปท้าทาย!
– That’s the first time I’ve seen an attack like that! I must train harder….
– นั่นเป็นครั้งแรกที่ฉันเห็นการโจมตีแบบนั้น ฉันต้องพยายามให้มากกว่านี้
– As long as I’m standing, I can still fight!
– ตราบเท่าที่ฉันยังยืนอยู่, ฉันยังสู้ได้!
ต่อมาเป็นตัวละครจากฝั่ง Marvel ครับ โดยตัวละครแรกที่จะนำเสนอก็คือ Wolverine นั่นเองครับ
วูล์ฟเวอรีน เดิมชื่อว่า เจมส์ ฮาวเล็ตต์ โดยเจมส์อาศัยอยู่ที่บ้านของตระกูลฮาวเล็ตต์แต่เกิดเหตุร้ายแรงทำให้พลังพิเศษของเจมส์ และแทงหัวขโมยตายทำให้เขาหนีออกจากบ้านไป พร้อมกับเปลี่ยนชื่อเป็นโลแกน จากนั้นเมื่อโลแกนโตขึ้น โลแกนได้เข้าร่วมโปรแกรม Weapon X ซึ่งทำให้กระดูกของโลแกนถูกแทนที่ด้วยโลหะอะดาแมนเทียม ชนิดพิเศษซึ่งไม่มีวันแตกสลายและทำให้กรงเล็บเก่าของเขาเปลี่ยนเป็นอะดาแมนเทียมตามไปด้วย แต่โลแกนต้องแลกด้วยความทรงจำทั้งหมดที่เขามีทำให้เขาจำอะไรไมได้นอกจกชื่อของตัวเองที่ได้มจากสร้อยห้อยคอที่เขียนว่า วูล์ฟเวอรีน หลังจากนั้นวูล์ฟเวอรีนเข่าวมกับทีมเอ็กซ์เมนของ ชาร์ลส์ เซเวียร์ โดยชาล์สเสนอว่าจะช่วยเขารื้อฟื้นความทรงจำกลับคืนมา
บทพูดก่อนการต่อสู้
– Let’s go, bub!
– ไปเลยเพื่อน!
– Wanna try your luck against the Wolverine?
– อยากจะเสี่ยงโชคกับวูล์ฟเวอรีนหรือ?
– My claws have been aching for some action!
– กรงเล็บของฉันปรารถนาที่จะต่อสู้แล้ว!
– I’m the best there is at what I do.
– ฉันคือที่สุดในสิ่งที่ฉันทำ
บทพูดเมื่อชนะ
– Get outta here. We’re done!
– ออกไปจากที่นี่ได้แล้ว เราหมดหน้าที่แล้ว
– What I do isn’t very nice.
– สิ่งที่ฉันทำมันไม่ค่อยดีเลย
– You lost, I won. Deal with it, bub.
– นายแพ้แล้ว, ฉันชนะ ยอมรับมันซะ, เพื่อน
– Mine’ll grow back. Yours, on the other hand….
– ของฉันจะงอกกลับมาใหม่ ของนาย, อีกกรณีหนึ่งนะ…
บทพูดหลังการต่อสู้เสร็จสิ้น
– That’s what happens when you scuffle with the old’ Canucklehead.
– นั่นคือสิ่งที่เกิดขึ้นเมื่อนายสู้กับวูล์ฟเวอร์รีน (old’ Canucklehead เป็นคำเรียกวูล์ฟเวอร์รีนอีกแบบหนึ่ง)
– You should leave fightin’ to a real man if you’re afraid of getting hurt.
– นายควรปล่อยให้การต่อสู้เป็นเรื่องของคนจริง ถ้านายกลัวบาดเจ็บ
– Ya fight me, yer gonna get hurt. End of story.
– นายสูกับฉัน นายจะต้องเจ็บ จบเรื่อง
– I’ve forgotten more about fighting than you’ll ever know.
– ฉันลืมการต่อสู้ไปมากกว่าที่นายรู้
– Hazy memory and all, I never forget the real challenges. But sorry, bub — you’re already forgotten.
– ความทรงจำเลือนลางเหลือเกิน, ฉันไม่เคยลืมความท้าทายที่แท้จริง แต่ขอโทษนะ เพื่อน – นายถูกลืมไปแล้วล่ะ
– I’m on the X-Men, X-Force, and the friggin’ Avengers, and I STILL had the time to kick your ass.
– ฉันอยู่ในทีเอ็กซ์เม็น, เอ็กซ์ฟอร์ซ และอเวนเจอร์บ้าๆ นั่น และฉันยังมีเวลามาเตะก้นนาย
– There ain’t nothin’ that scares me in this whole friggin’ world. Other than myself.
– มันไม่มีอะไรทำให้ฉันกลัวได้ในโลกบ้าๆ นี่ นอกเหนือจากตัวของฉันเอง
—————————————————
สำหรับสกู๊ป English from Games ครั้งนี้ พาทุกท่านเข้าสู่สังเวียนของ Ultimate Marvel vs Capcom 3 คู่ที่ 1 : ริวและวูล์ฟเวอรีน สำนวนที่นำเสนอในวันนี้มี feel at peace , get a bite และ ach for
สำหรับสำนวนแรกคือคำว่า feel at peace เป็นสำนวนที่แปลว่า สงบ
ตัวอย่างการนำไปใช้ครับ
After I solve all the problems, I feel at peace now.
หลังจากที่ฉันแก้ไขปัญาทั้งหมดได้ ฉันรู้สึกสงบเหลือเกิน
—————————————————
สำหรับสำนวนที่สองคือคำว่า get a bite สำนวนนี้จะใช้กับการกิน สำนวนนี้จะแปลว่า หาของกิน
ตัวอย่างการนำไปใช้ครับ
Let’s get a bite to eat, I’m starving!
ไปหาอะไรกินกันเถอะ ฉันหิวจะแย่แล้ว!
—————————————————
สำนวนสุดท้ายคือ ach for สำนวนนี้แปลวว่า ปรารถนาที่จะ
ตัวอย่างการนำไปใช้ครับ
I’m aching for new adventure. Where are we going next?
ฉันปรารถนาการผจญภัยใหม่ๆ เราจะไปที่ไหนกันต่อ?
—————————————————
จบแล้วครับสำหรับสังเวียนของ Ultimate Marvel vs Capcom 3 คู่ที่ 1 ระหว่าง ริว และวูล์ฟเวอร์รีนในครั้งหน้าจะนำเสนอคู่ใด มาติดตามไปพร้อมกันในสกู๊ป English From Games ครับ สำหรับวันนี้ สวัสดีครับ
Higashi