[English From Games] 100 ประโยคทองจากเกม ชุดที่ 2 : ประโยคทองที่ 11-20

2Quotes cover

2Quotes_head

ยินดีต้อนรับสู่สกู๊ป English From Games สกู๊ปที่ทำให้ทุกคนได้เรียนรู้ภาษาอังกฤษจากเกมครับ วันนี้ผมจะพาไปพบกับ 100 ประโยคทองจากเกมครับ โดยอ้างอิงมาจากเว็บไซด์ Gamesrader เรามาดูกันว่าประโยคทอง 10 ประโยคต่อมาจะมีความรู้อะไรที่น่าสนใจให้เราได้ศึกษากันบ้าง

2Quotes_1“It’s a funny thing, ambition. It can take one to sublime heights or harrowing depths. And sometimes they are one and the same.” – Emily Kaldwin, Dishonored
“มันเป็นสิ่งที่ตลกนะ ไอ้ความทะเยอทะยานเนี่ย มันสามารถทำให้คนคนหนึ่งไปสู่จุดสูงสุดได้ หรือจุดต่ำตมสุดๆ และบางครั้งพวกมันก็เป็นสิ่งเดียวกัน” – เอมิลี่ คัลด์วิน จากเกม ดิสออเนอรด์
2Quotes_2“A hero need not speak. When he is gone, the world will speak for him.” – Halo
“วีรบุรุษไม่จำเป็นต้องพูด เมื่อเขาตายไป โลกจะพูดแทนเขาเอง” – ฮาโล
2Quotes_3“No gods or kings. Only man.” – Andrew Ryan, Bioshock
“ไม่มีพระเจ้าหรือกษัตริย์ มีเพียงแต่มนุษย์เท่านั้น” – แอนดรูว ไรอัน จากเกม ไบโอช็อค
2Quotes_4“Some trees flourish, others die. Some cattle grow strong, others are taken by wolves. Some men are born rich enough and dumb enough to enjoy their lives. Ain’t nothing fair.” – John Marston, Red Dead Redemption
“ต้นไม้บางต้นงอกงาม บางต้นตาย ลูกวัวบางตัวเติบโต บางตัวถูกกินโดยหมาป่า คนบางคนเกิดมารวยพอและโง่พอที่จะสนุกสนานกับชีวิตของเขา ไม่มีอะไรยุติธรรมหรอก” – จอห์น มาร์สตัน จากเกม เรด เด๊ดรีเด็มชั่น
2Quotes_5“You can’t break a man the way you break a dog, or a horse. The harder you beat a man, the taller he stands.” – The Jackal, Far Cry 2
“คุณไม่สามารถทำลายมนุษย์แบบเดียวกับที่คุณทำลายหมา หรือม้า ยิ่งคุณทำร้ายมนุษย์มากเท่าไร เขาจะเข้มแข็งมากขึ้นเท่านั้น” – เดอะ แจ็คกัล จากเกม ฟาร์คราย ทู
2Quotes_6“It’s time to kick ass and chew bubblegum… and I’m all outta gum.” – Duke Nukem, Duke Nukem 3D
“ถึงเวลาไปเตะตูดแล้วก็เคี้ยวหมากฝรั่งแล้ว… แต่หมากฝรั่งฉันหมดแล้วล่ะ” – ดู๊ค นุเคม จากเกม ดู๊ค นุเคม ทรีดี
2Quotes_7“Life is cruel. Of this I have no doubt. One can only hope that one leaves behind a lasting legacy. But so often, the legacies we leave behind…are not the ones we intended.” – Queen Myrrah, Gears of War 2
“ชีวิตมันโหดร้าย ฉันเลยไม่สงสัยหรอกนะ คนคนหนึ่งหวังว่าเขาจะสร้างตำนานเอาไว้ แต่บ่อยครั้ง ตำนานที่เราได้สร้างไว้ มันไม่ใช่ที่เราตั้งใจจะให้เป็น” – ควีน ไมร่าห์ จากเกม เกียร์ส ออฟ วอร์ ทู
2Quotes_8“If our lives are already written, it would take a courageous man to change the script.” – Alan Wake, Alan Wake
“ถ้าชีวิตของเราถูกเขียนไว้แล้ว มันต้องใช้มนุษย์ที่กล้าหาญเพื่อเปลี่ยนแปลงเรื่องราวของมัน” – อลัน เวค จากเกม อลัน เวค
2Quotes_9“It’s easy to forget what a sin is in the middle of a battlefield.” – Solid Snake, Metal Gear Solid
“มันง่ายที่จะลืมว่าบาปคืออะไร เมื่ออยู่ท่ามกลางสงคราม” – โซลิด สเน็ค จากเกม เมทัล เกียร์ โซลิด
2Quotes_10“You know, being Caroline taught me a valuable lesson. I *thought* you were my greatest enemy, when all along you were my best friend. The surge of emotion that shot through me when I saved your life taught me an even more valuable lesson – where Caroline lives in my brain.” – GLaDOS, Portal 2
“คุณรู้อะไรไหม การเป็นคาโรไลน์สอนให้ฉันรู้ บทเรียนล้ำค่า ฉัน *คิดว่า* คุณคือศัตรูคนสำคัญของฉัน ที่ผ่านมา คุณคือเพื่อนสนิทของฉัน คลื่นแห่งห้วงอารมณ์ที่ถ่าโถมเข้ามาเมื่อฉันได้ช่วยชีวิตเธอ มันสอนให้ฉันรู้บทเรียนที่ล้ำค่ายิ่งไปกว่านั้น – ที่ๆ คาโรไลน์อาศัยอยู่ ในสมองของฉัน” – กลาดอส จากเกม พอร์ทัล ทู
—————————————————-
สำหรับสกู๊ป English from Games ครั้งนี้ พาทุกท่านเข้าสู่ 100 ประโยคทองจากเกม ในชุดที่ 2 ประโยคที่ 11 –20 มีสำนวนที่น่าสนใจดังนี้ครับ one and the same, stand และ outta
สำหรับสำนวนแรกคือคำว่า one and the same แปลว่า เป็นหนึ่งเดียวกัน หรือเป็นสิ่งเดียวกัน
ตัวอย่างการนำไปใช้
I was amazed to know that Mary’s husband and Jane’s son are one and the same person.
ฉันตกใจมากเมื่อรู้ว่าสามีของแมรี่ และลูกของเจน เป็นคนคนเดียวกัน
—————————————————-
สำนวนที่สองคือคำว่า stand tall แปลว่า เข้มแข็ง หรือกล้าหาญ
ตัวอย่างการนำไปใช้
Kla always stand tall no matter how hard they beat him.
กล้ายังคงเข้มแข็งเสมอไม่ว่าพวกเขาจะหาเรื่องกล้ามากแค่ไหนก็ตาม
—————————————————-
สำหรับสำนวนสุดท้ายคือคำว่า outta something มาจากคำว่า out of something แปลว่า หมด
ตัวอย่างการนำไปใช้
We’re outta paper. We need to buy some.
กระดาษพวกเราหมดแล้ว เราต้องไปซื้อเพิ่มแล้วล่ะ
—————————————————-
จบแล้วครับสำหรับ 100 ประโยคทองจากเกม ในครั้งหน้าจะเป็นชุดที่ 3 ครับ เรามาดูกันว่าประโยคทองจากเกมนั้นจะน่าสนใจแค่ไหน และมีสำนวนอะไรที่น่าสนใจบ้าง มาติดตามไปพร้อมกันในสกู๊ป English From Games ครับ สำหรับวันนี้ สวัสดีครับ