[English From Games] 100 ประโยคทองจากเกม ชุดที่ 10 : ประโยคทองที่ 91-100

10Quotes cover

10Quotes_head

ยินดีต้อนรับสู่สกู๊ป English From Games สกู๊ปที่ทำให้ทุกคนได้เรียนรู้ภาษาอังกฤษจากเกมครับ วันนี้ผมจะพาไปพบกับ 100 ประโยคทองจากเกมครับ โดยอ้างอิงมาจากเว็บไซต์ Gamesrader เรามาดูกันว่าประโยคทอง 10 ประโยคต่อมาจะมีความรู้อะไรที่น่าสนใจให้เราได้ศึกษากันบ้าง

10Quotes_1“This path should lead us straight to the grave. The World’s Grave. Not ours.”
Ghost, Destiny
“เส้นทางนี้ควรจะพาเราไปยังหลุมศพ หลุมศพของโลก ไม่ใช่ของเรา”
โกสท์ จากเกม เดสตินี่

10Quotes_2“I’ve struggled a long time with survivin’, but no matter what you have to find something to fight for.”
Joel, The Last of Us
“ข้าได้ดิ้นรนเป็นเวลานานกับความอยู่รอด ไม่ว่าอย่างไรก็ตามคุณต้องหาบางอย่างที่คุณจะต่อสู้เพื่อมัน”
โจเอล จากเกม เดอะ ลาสท์ ออฟ อัซ

10Quotes_3“YOU DIED”
Dark Souls
“คุณตาย”
จากเกม ดาร์ค โซล

10Quotes_4“It only takes one candle to light a fire, and then the darkness is gone.”
Female Krogan, Mass Effect 3
“มันใช้เพียงเทียนเล่มเดียวเพื่อจุดไฟ หลังจากนั้นความมืดก็หายไป”
โครแกน เพศเมีย จากเกม แมส เอฟเฟคต์ ทรี

10Quotes_5“We all have our delusions”
Aria T’loak, Mass Effect 3
“เราทุกคนล้วนมีความผิดพลาด”
อาเรีย ที โล๊ค จากเกม แมส เอฟเฟคต์ ทรี

10Quotes_6“There are no men like me, only me.”
Jaime Lannister : Game of Thrones
“ไม่มีผู้ชายคนใดเหมือนกับฉัน มีแต่ฉันเท่านั้น”
เจมี แลนนิสเตอร์ จากเกม เกม ออก โทรนส์

10Quotes_7“Cowards die in shame.”
Warhammer 40k
“พวกตาขาวตายด้วยความอัปยศ”
จากเกม วอร์ แฮมเมอร์ โฟตี้ เค

10Quotes_8“Did I lose? No, I did not…I lived a life of a Demon Warrior! I fought and lost my life…
I was not defeated…I lived a life of my own dreams. I have lived…I have no regrets.
I am a winner. My death is glorious.”
Bommerang Flash, Wild ARMs 1
“ข้าแพ้หรือ? ไม่ ข้าอยู่ในฐานะนักรบปีศาจ! ข้าสู้และข้าก็ตาย…
ข้าไม่ได้พ่ายแพ้… ข้ามีชีวิตตามฝันของข้า ได้ใช้ชีวิตแล้ว… ข้าไม่เสียใจ
ข้าคือผู้ชนะ ความตายของข้าคือความสวยงาม”
บูเมอร์แรง แฟลช จากแกม ไวลด์ อาร์มส วัน

10Quotes_9“No books… no wisdom… Just you, fratello mio (my brother). Requiescat in pace, Altaïr.”
Ezio Auditore, Assassin’s Creed 2
“ไร้หนังสือ… ไร้ความรู้… แค่คุณ พี่ชายของข้า หลับให้สบายเถิด อัลไทเยีย”
เอ็กซิโอ ออดิทอเร จากเกม แอซแซซซินครีด ทู

10Quotes_10“You have two choices. One is to stay the course. This is the easy road, but it is the path to defeat.
The other is to fight for victory for all. This is a thorny path, but it is the path of Kings.”
Shu, Suikoden II
“คุณมีสองทางเลือก หนึ่งใช้ชีวิตแบบนี้ต่อไป มันง่าย แต่มันคือหนทางสู่ความพ่ายแพ้
อีกทางหนึ่งคือต่อสู้เพื่อเอาชัยชนะ มันเป็นทางที่ยากลำบาก แต่มันคือเส้นทางของราชา”
ชู จากเกม ซุยโคเด็น ทู
————————————————

สำหรับสกู๊ป English from Games ครั้งนี้ พาทุกท่านเข้าสู่ 100 ประโยคทองจากเกม ในชุดที่ 10 ประโยคที่ 91 – 100 โดยมีสำนวนที่น่าสนใจดังนี้ครับ straight to, no matter what และ stay the course

สำหรับสำนวนแรกคือคำว่า straight to แปลว่า ตรงไปยัง
ตัวอย่างการนำไปใช้
Walk straight to the basement and grab the wheel for me.
ตรงไปยังชั้นใต้ดินแล้วไปเอายางรถมาให้ฉัน
————————————————
สำนวนที่สองคือคำว่า no matter what แปลว่า ไม่ว่าอย่างไรก็ตาม
ตัวอย่างการนำไปใช้
We need to win this match no matter what!
เราต้องชนะเกมนี้ให้ได้ไม่ว่าอย่างไรก็ตาม
————————————————
สำหรับสำนวนสุดท้ายคือคำว่า stay the course แปลว่า ทำต่อไป
ตัวอย่างการนำไปใช้ครับ
If you want to success, you must stay of your course.
ถ้าคุณต้องการที่จะประสบความสำเร็จคุณต้องทำต่อไป
————————————————
จบแล้วครับสำหรับ 100 ประโยคทองจากเกม เรามาดูว่าครั้งหน้าจะมีภาษาอังกฤษอะไรดี ๆ มาให้เรียนรู้กันครับ แล้วพบกันในสกู๊ป English From Games ครับ สำหรับวันนี้ สวัสดีครับ

Higashi