ยินดีต้อนรับสู่สกู๊ป English From Games สกู๊ปที่ทำให้ทุกคนได้เรียนรู้ภาษาอังกฤษจากเกมครับ วันนี้ผมจะพาทุกท่านเข้าสู่โลก Mobius Final Fantasy ตอนนี้พาลามีเซียได้เปิดสถานที่ผจญภัยแห่งใหม่ที่มีความเกี่ยวข้องกับม็อกเพื่อนของเรา นั่นคือ The Dark Moogles เรามาติดตามไปพร้อมกันครับ
—————————–
หลังจากเราผจญภัยในโลกพาลามีเซียเราได้พบกับเพื่อนคนแรกคือ ม็อก (Mog) ที่เราได้ช่วยเหลือจากการโดนโจมตีของเหล่าสัตว์ประหลาด และร่วมผจญภัยกันเรื่อยมา จนกระทั่งวันหนึ่งม็อกได้จากเราไป จากการช่วยปกป้องเราจนตัวเองตาย
วันหนึ่ง สถานที่แห่งใหม่เปิดขึ้น สร้างความประหลาดใจให้เราเป็นอย่างมาก เพราะสถานที่นั้นชื่อว่า The Dark Moogles เมื่อเราเทเลพอร์ตไปที่ The Dark Moogles เราได้ยินเสียงของม็อกอีกครั้ง
เมื่อมาถึงเราได้พบกับมูเกิ้ล แต่ที่น่าแปลกคือมูเกิ้ลเหล่านี้มีสีดำ อีกทั้งมูเกิ้ลเหล่านี้พูดแต่คำว่าเหงา เราตามมูเกิ้ลเหล่านี้เข้าไป แต่โดนมูเกิ้ลสีดำบางส่วนออกมาขัดขวาง เราสามารถเอาชนะได้และเข้าไปในป่าที่ลึกมากขึ้นเรื่อยๆ อย่างไรก็ตามเมื่อเราเอาชนะมูเกิ้ลสีดำตัวสุดท้ายได้ มูเกิลสีดำกลับกลายเป็นม็อกที่เรารู้จักและสลายร่างหายไป
เมื่อร่างม็อกสลายไปหมดสิ้น มีจดหมายร่วงลงมาจากท้องฟ้า เป็นจดหมายของม็อกนั่นเอง
จดหมายฉบับที่ 1 จากม็อก
[ถึงนายท่าน, นายท่านสบายดีไหมขอรับ คุโปะ?ผมหวังว่าจดหมายฉบับนี้จะถึงนายท่าน ผมหวังว่าคุณจะรู้ว่าผมขอโทษ
ผมขอโทษที่จากนายท่านมาเร็วเกินไป ผมหวังว่าเราจะได้เดินทางไปด้วยกันมากกว่านี้ คุโปะ
ผมขอโทษที่ฟังเสียงเหล่านี้เช่นกัน เสียงในความมืด พวกเขารู้ความโดดเดี่ยวของผม คุโปะ
พวกเขาบอกว่ามันจะดีกว่านี้ มันหนาว และมืดมาก คุโปะ ผมไม่มีทางเลือก
พวกเขาอยากออกมาในที่ที่มีแสงสว่าง และความปรารถนาของผมจะช่วยพวกเขาได้ คุโปะ
ผมขอโทษขอรับ คุโปะ]
จดหมายฉบับที่ 2 จากม็อก
[ถึงนายท่าน,
ผมคิดว่าความปรารถนาของผมที่อยากจะพบนายท่าน ทำให้พวกเขาแข็งแกร่งขึ้น คุโปะ
ผมไม่ควรปรารถนาในสิ่งนี้ มันถูกบอกในคำทำนายไว้แล้ว ผมควรยอมรับชะตากรรมของผม แต่…
ผมสงสัยเหลือเกิยขอรับ คุโปะมันจะเป็นอย่างไรหากผมต่อสู้กับชะตากรรมของตัวเอง
ผมจะยังคงอยู่ข้างนายท่านหรือไม่ ถ้าผม…?]
จดหมายฉบับที่ 3 จากม็อก
[ถึงนายท่าน,
ผมคิดถึงนายท่าน ผมจะคิดถึงตลอดไป คุโปะ
ตอนนี้ผมเข้าใจแล้วว่าบางครั้ง คุณควรปล่อยคนที่คุณใส่ไป เพื่อตัวของพวกเขาเอง
ขอบคุณสำหรับการกอด มันมีความหมายสำหรับผมมาก
ผมเชื่อมั่นในตัวนายท่านขอรับ นายท่านคือผู้ที่ถูกเลือก
ผมไม่สงสัยและผมมั่นใจว่านายท่านจะเติมเต็มโชคชะตาและกลายเป็นนักรบแห่งแสง
นายท่านจะช่วยปกป้องพาลามีเซีย
และไม่ว่าเกิดอะไรขึ้น นายท่านจะเป็นนายท่านของผมตลอดไป
ขอบคุณสำหรับทุกสิ่งทุกอย่าง ลาก่อนขอรับ คุโปะ…]
—————————–
สำหรับใน ตอนพิเศษ Mobius Final Fantasy – The Dark Moogles ตอนจบ : คำอำลา จะเป็นสำนวนที่ใช้ในจดหมาย สำนวนเหล่านี้มีความหมายลึกซึ้งอย่างมาก คำที่นำเสนอมีดังนี้ do well, a little longer, such a thing, turn out และ always be.
—————————–
สำนวนแรกคือคำว่า do well มักจะใช้เพื่อถามสารทุกข์สุกดิบว่าเป็นอย่างไรบ้าง แปลได้ว่า สบายดีไหม
ตัวอย่างการนำไปใช้ครับ
Are you doing well my little sister? I’m doing well.
สบายดีไหมน้องสาวตัวน้อยของพี่ พี่สบายดี
—————————–
สำนวนที่สองคือคำว่า a little longer มักจะใช้เพื่อบอกถึงความเสียดายว่าอยากให้นานกว่านี้อีกสักหน่อย แปลได้ว่า อีกสักหน่อย , อีกสักพัก
ตัวอย่างการนำไปใช้ครับ
I want to stay with you a little longer…but I can’t.
ฉันอยากอยู่กับคุณอีกสักพัก… แต่ฉันทำไม่ได้
—————————–
สำนวนที่สามคือคำว่า such a thing แปลได้ว่า สิ่งเหล่านี้ เป็นสำนวนที่ไม่เป็นทางการครับ
ตัวอย่างการนำไปใช้ครับ
There’s such a thing as a zebra, but there is no such thing as a unicorn.
มันมีสัตว์ที่เรียกว่าม้าลาย แต่สัตว์พวกยูนิคอร์นมันไม่มี
—————————–
สำนวนที่สี่คือคำว่า turn out แปลได้ว่า กลายเป็น ครับ
ตัวอย่างการนำไปใช้ครับ
I am sure everything will turn out all right in the end.
ฉันมั่นใจว่าสุดท้ายแล้วทุกสิ่งทุกอย่างจะกลายเป็นสิ่งที่ดี
—————————–
สำนวนที่ห้าคือคำว่า always be แปลได้ว่า เป็น…ตลอดไป
ตัวอย่างการนำไปใช้ครับ
You will always be my lovers forever.
คุณจะเป็นคนรักของฉันตลอดไป
—————————–
จบบริบูรณ์แล้วครับสำหรับตอนพิเศษของ Mobius Final Fantasy – The Dark Moogles ในตอนจบ : คำอำลา มีเหตุการณ์พิเศษมากมายในตอนนี้ให้ติดตาม แล้วพบกันใหม่ในคราวหน้ากับสกู๊ป English From Games ครับ สำหรับวันนี้ สวัสดีครับ
Higashi