ยินดีต้อนรับสู่สกู๊ป English From Games สกู๊ปที่ทำให้ทุกคนได้เรียนรู้ภาษาอังกฤษจากเกมครับ วันนี้ผมจะพาทุกท่านเข้าสู่โลกของ Mobius Final Fantasy ในตอนนี้พาลามีเซียได้เปิดสถานที่ผจญภัยแห่งใหม่ที่มีความเกี่ยวข้องกับม็อกเพื่อนของเราด้วย นั่นคือ The Dark Moogles เรามาติดตามพร้อมกับเรียนรู้ภาษาอังกฤษไปพร้อมกันครับ
หลังจากที่เราได้ผจญภัยในโลกพาลามีเซียเราได้พบกับเพื่อนคนแรกคือ ม็อก (Mog) ที่เราได้ช่วยเหลือจากการโดนโจมตีของเหล่าสัตว์ประหลาด และร่วมผจญภัยเรื่อยมา จนวันหนึ่งม็อกได้จากเราไปจากการปกป้องเราจนตัวเองต้องตาย
วันหนึ่ง สถานที่ใหม่เปิดขึ้น สร้างความประหลาดใจแก่เราเป็นอย่างมากเพราะสถานที่นี้มีชื่อว่า The Dark Moogles เมื่อเราเทเลพอร์ตไปที่ The Dark Moogles เราได้ยินเสียงของม็อกอีกครั้งหนึ่ง
??? : Master… Master…
??? : นายท่าน … นายท่านขอรับ …
??? : Where are you…?
??? : นายอยู่ไหน…?
??? : Have you really forgotten about us, kupo?
??? : นายท่านลืมพวกผมไปแล้วจริงๆ หรือขอรับ คุโปะ?
??? : Please, don’t leave… Help us, kupo…
??? : ได้โปรด อย่าทิ้งผม ช่วยพวกผมด้วย คุโปะ
??? : Master… Help me, kupo!
??? : เจ้านาย ช่วยผมด้วย คุโปะ!
จากนั้นเราพบม็อกนอนหมดแรงอยู่ที่พื้น กำลังร้องขอความช่วยเหลือ เหมือนที่ม็อกเคยทำในครั้งแรกที่พบกัน เมื่อเราเห็นเช่นนั้นเรารีบวิ่งไปหาม็อกที่นอนอยู่
??? : Help me… Help me, kupo…
??? : ช่วยด้วย… ช่วยด้วย คุโปะ…
Higashi : Mog!?
ฮิงาชิ : ม็อก!?
Echo : Wait! Something feels off. This isn’t right.
เอ็คโค่ : เดี๋ยว มีบางอย่างผิดปกติ นี่มันไม่ถูกต้อง
??? : Why won’t you believe me, kupo?
??? : ทำไมคุณไม่เชื่อผมล่ะขอรับ คุโปะ
Echo : Told you! Real moogles can’t see or hear me! You’re fake!
เอ็คโค่ : นั่นไง! มูเกิ้ลตัวจริงจะมองไม่เห็นฉัน และไม่ได้ยินเสียงฉันด้วย! แกมันตัวปลอม!
เกิดกลุ่มควันสีดำปกคลุมม็อก จากนั้นก็เผยให้เห็นร่างจริงของม็อก ร่างที่เหมือนม็อก แต่สีผิวกลับเป็นสีดำ สายตาสีฟ้าที่หม่นหมองดูเศร้าสร้อย คอที่หมุนได้ 180 องศา หมุนกลับมามองเรา และขยายร่างจนแตกออกกลายเป็นม็อกสีดำจำนวนมากลอยออกมา
??? : I’m lonely, kupo…
??? : ผมเหงาขอรับ คุโปะ
??? : The sadness… It swells up in me, kupooo!
??? : ความเศร้า มันกลืนกินผม ขอรับ คุโป้!
??? : I don’t want to be alone, kupo!
??? : ผมไม่อยากอยู่คนเดียว คุโปะ!
หลังจากนั้นม็อกสีดำเหล่านั้นลอยหายไปคนละทิศคนละทาง
Higashi : Echo, do you know what that was?
ฮิงาชิ : เอ็คโค่ เธอรู้จักมันไหม?
Echo : He’s definitely not a moogle…
เอ็คโค่ : มันไม่ใช่มูเกิ้ลแน่นอน
Echo : Palamecian natives can neither see nor hear me. Only outsiders like you can.
เอ็คโค่ : ชาวพาลามีเซีย จะไม่สามารถเห็นหรือได้ยินเสียงฉัน เฉพาะคนนอกอย่างนายเท่านั้นที่ทำได้
Echo : Whatever he is, he’s not from this world.
เอ็คโค่ : ไม่ว่ามันจะเป็นอะไร มันไม่ได้มาจากโลกนี้อย่างแน่นอน
Echo : I can’t explain why he looks like a moogle, though.
เอ็คโค่ : แต่ฉันไม่สามารถอธิบายได้ ว่าทำไมมันดูเหมือนมูเกิ้ลหรอกนะ
Higashi : Whatever he is, he’s a fake. He’s not worthy of the name
ฮิงาชิ : ไม่ว่ามันจะเป็นอะไรก็ตาม มันคือตัวปลอม มันไม่คู่ควรกับชื่อนั้นเลย
Echo : Then what should we call him?
เอ็คโค่ : งั้น เราเรียกมันว่าอะไรดี?
Echo : A Moglike? A Maybemog? I know! Let’s call him “Negamog”!
เอ็คโค่ : เหมือนม็อก? อาจเป็นม็อก? รู้แล้ว! เรียกมันว่า “ม็อกด้านลบ” ดีกว่า!
Higashi : Be serious
ฮิงาชิ : จริงจังหน่อยสิ
Echo : It’s my coping mechanism. I’ve never been seen by anything other
than a Blank before.
เอ็คโค่ : มันคือกลไกในการรับมือกับปัญหาของฉัน ฉันไม่เคยถูกใครเห็นมาก่อน
นอกจากพวกนิรนาม
เราตัดสินใจค้นหาความจริงเกี่ยวกับมูเกิ้ลสีดำเหล่านั้น เราเดินเข้าไปเรื่อยๆ ขณะเดียวกัน เมื่อมาถึงป่าทางใต้ (South Forest) เราพบว่ามีทางเข้าไปในป่าอันมืดมิด เอ็คโค่ออกมาเตือนเรา
Echo : These woods ahead look appropriately creepy.
เอ็คโค่ : ป่านี้ดูน่ากลัวอย่างไรไม่รู้
Higashi : There must be more moogles… I mean, more of those shadow things in there.
ฮิงาชิ : มันต้องมีมูเกิ้ลอยู่ในนั้น ฉันหมายถึง พวกมูเกิ้ลสีดำพวกนั้น
Echo : We still don’t know what they are. It’s not too late to turn back.
เอ็คโค่ : เรายังไมรู้เลยพวกมันคืออะไร มันยังไม่สายเกินไปที่จะถอยกลับไป
Higashi : If we want to find out what they are, turning back isn’t the answer.
ฮิงาชิ : ถ้าเราอยากรู้พวกมันคืออะไร การถอยหลังไม่ใช่คำตอบ
เราตัดสินใจเดินเข้าไปในป่าแห่งความกล้า (Brave Forest) เราพบมูเกิ้ลสีดำมากมายออกมาขวางทางเรา แต่เราสามารถผ่านไปได้จนถึงชั้นในสุดของป่า เราพบมูเกิ้ลสีดำขนาดใหญ่ที่สวมมงกุฎสีทอง ออกมาขวางทางเราพร้อมกับมูเกิ้ลตัวเล็กๆ อีกมากมาย แต่เราสามารถกำจัดมันได้อย่างง่ายได้
Higashi : Was that their leader?
ฮิงาชิ : นั่นคือหัวหน้าของพวกมันหรือ
Echo : Probably only a stronger version of them. This isn’t over yet.
There may be more of them.
เอ็คโค่ : อาจเป็นพวกมันที่มีความแข็งแกร่งมากกว่าปกติ มันยังไม่จบ
พวกมันต้องมีมากกว่านี้แน่
Echo : You know for something that cute-looking, it has some real nasty attacks.
เอ็คโค่ : นายรู้ไหม สำหรับพวกที่ดูน่ารัก แบบนี้ การโจมตีของพวกมันรุนแรงมากเลย
Echo : If they’re going to be evil, they should look the part!
เอ็คโค่ : พวกมันนั่นแหล่ะเหมาะที่สุดที่จะกลายเป็นปีศาจ
Higashi : Look who’s talking… In any case, they’re not getting away with this.
I’ll make them pay.
ฮิงาชิ : ดูสิใครกำลังพูด อย่างไรก็ตาม พวกมันไม่ได้กลับออกไปง่าย ๆ แน่นอน
พวกมันต้องชดใช้
สำหรับใน ตอนพิเศษ Mobius Final Fantasy – The Dark Moogles ตอนที่ 1 : เสียงกระซิบ มีรายละเอียดของเนื้อเรื่องค่อนข้างมาก และคำศัพท์ที่ใช้อาจต้องแปลอย่างน้อย 2 ครั้ง เพื่อให้เข้าใจได้ง่ายขึ้น คำที่จะนำเสนอในวันนี้มีดังนี้ครับ feel off, swell up และ be serious
สำหรับสำนวนแรกคือคำว่า feel off ใช้เมื่อเรารู้สึกถึงความผิดปกติบางอย่าง แล้วเราต้องการที่จะแสดงออกถึงความรู้สึกนั้น แปลว่า ผิดปกติ
ตัวอย่างการนำไปใช้นะครับ
I can feel something off… please take care of yourself.
ฉันรู้สึกถึงความผิดปกติบางอย่าง ดูแลตัวเอง นะ
คำต่อมาคือคำว่า swell up ครับ เป็นศัพท์ที่ค่อนข้างเฉพาะทางคือใช้ในด้านวรรณกรรมมากกว่า แปลว่า กลืนกิน ครับ
ตัวอย่างการนำไปใช้นะครับ
The sadness swells him up after he broke up with his girlfriend.
ความเศร้ากลืนกินเขาหลังจากเขาเลิกกับแฟน
คำสุดท้ายในวันนี้คือ be serious จะใช้ในการเน้นย้ำให้อีกคนที่กำลังพูดเล่นกลับมาพูดจริงจัง แปลว่า จริงจังหน่อยสิ
ตัวอย่างการใช้นะครับ
A : I want to go to Moon because I want to take a bath there.
B : Be serious!
A : ฉันอยากจะไปดวงจันทร์มาก เพราะฉันอยากจะไปอาบน้ำที่นั่น
B : จริงจังหน่อยสิ!
จบแล้วครับสำหรับตอนพิเศษของ Mobius Final Fantasy – The Dark Moogles ในตอนที่ 1 : เสียงกระซิบ หลังจากนี้เราจะพบกับมูเกิ้ลสีดำอีกมากเท่าไร แล้วมูเกิ้ลสีดำเหล่านี้จริงๆ แล้วมันเป็นใคร มาหาคำตอบไปพร้อมกันในครั้งหน้าในสกู๊ป English From Games สวัสดีครับ
By..Higashi